High School DxD: V22 Indra & Sūn Wùkōng (Part 1 of 1) (25/12)
Shinmai Maou no Keiyakusha: V7 Chapter 2 (All 11 parts) (11/10)
Seikoku no Ryuu Kishi: V6 Chapter 6 (17/10) & Epilogue (17/10)
Have a Merry Christmas and a Happy New Year Everyone!!
Night mode on the way – will need to find time to test CSS for it. Also planning to add some more interesting backgrounds. When I can find time 🙁
I seriously wished the TL speed hadn’t dropped by 99,9% since the beginning.
Shit happens bro…The guy’s kinda busy man you gotta understand
I bet you expect people to give a shit about what you wish? I got news for you…
Happy new year fellas…any news on anime season 4 or slash dog or v23 ?
Nothing yet about the S4, but we might get intel from the anime event that will be held on March. Ishibumi been apologizing for not able to work on Slashdog last year, so he’ll definitely work on it this year. As for V23, it’ll probably be announced in a few months.
Ishibumi is connected with pokemon is well?
He’s a big fan of Pokémon.
We are in January now, where Is Life 5? Oh right, we will get a half assed excuse on Jan 31 23.59
you gonna start this again.
Oh come on, have you got nothing better to do today?
Zx, what are we gonna do with this guy?
Don’t worry about them, it’s just a waste of time.
I was thinking about it and I realized that this Maurice guy is most likely a very lonely and unfortunate person. Internet trolls and hate spewers tend to be people who are alone (usually due to a downward spiral of decisions they themselves made that resulted in people ostracizing them) in the real world so they reach out in ways over the internet, generally negative due to their personal anger/sadness, simply to gain attention. We’re probably the only people who interact with this guy and the fact that he’s here on the eve or start of the New Year (depending on where you are) proves this. It’s kind of like the school bullies who bully others because of severe inferiority and self-esteem complexes and broken homes or because of attention issues. So, he basically lacks attention from those around him personally.
Still, that really doesn’t change the fact that it’s up to Maurice to improve his life and as such he needs to learn from his actions and reach out to others in a positive way in the real world. Hate comments on the internet will not help him and neither will our responses to his comments. He doesn’t respond anyway.
I think the best course of action for everyone, Maurice included so that he can gain the help he needs from people in his own life by reaching out to the people physically near him, would be to simply ignore everything he posts from now on. Internet trolls and hate spewers give up once their supply of attention stops. If we don’t acknowledge him it will stop, probably not right away, but eventually.
I do have to agree with you J9162. I mean, trolls and the like are common, and are occasionally just there to poke fun, but a consistent person like this is probably experiencing what you’ve described – and it will indeed be best to ignore them.
Yeah exactly. It’s not unheard of and I’ve known people who have experienced such issues and even acted similarly to him with similar problems, so that’s probably the case. Just letting it go and ignoring it is the best option. Nothing we can do.
I’ve been waiting for you. Why the hell didn’t you talk shit like you use too? Do we need some people to bash you then you talk shit back? If please then tell me. I’ll be glad to be the one to bash you. PS Hoping you to talk shit like you use too.
This is for zxzxzx
Please always delay your update so I can see this guy comments more. Thanks zxzxzx for your updates.
Thanks for the DxD Volume 22 update zxzxzx. I really appreciate it for you to be able to spend your Christmas doing translating and editing for us. By the way nice snowflake update on the blog. PS The blog is so white you can hardly even see the snowflake.
You’re welcome. It’s really only one or two days that I can spend during this break as the rest of my time will be with family, but I’m glad I was able to push out an update at least. Well, at least the snowflakes won’t get in the way of reading 🙂
thank you very much for translating
Thanks for your translations! I’m just grateful for your regular updates, we always know if there’s a delay, unlike many others who will just disappear and leave you hanging. I just wish I knew more Japanese so I could help out.
I don’t understand all the fighting and insults going on. Can we just wait patiently for the updates? I am a huge fan of DxD and I understand the pain of not understanding japanese and waiting for chapter updates, but we have to understand that another Fan is translating this for us on his own free will. For that i’m grateful to zxzxzx because without him or Code zero we wouldn’t be able to read this great novel.
“22/12 or earlier”
Nominated for worst prediction/best lie ever
He’s busy with some stuff, don’t rush him.
Busy or not, I lose a lot of respect for people who break self-imposed deadlines. We didn’t demand it by a certain date/time, he promised it.
You want to annoy zxzxzx like maurice? Great idea, how about this, go and translate it yourself.
How about this: Mind your own fucking business.
I am both old, and old fashioned. I grew up in a time when a man’s word was his bond, and it wasn’t given lightly. When you told someone that a job, free or charged, would be done on a certain date, it was. No excuses. You just did what the hell you said you were going to do. Can’t do it? Don’t fucking say it.
No bickering please, otherwise if you keep this up, Zxzxzx will get angry and he’ll be forced to stop his DxD translation.
I don´t mind my own buisness, when a small child like you insult someone who is so nice and does the whole translating thing on his own free will.
He doesn´t even ask you for money.
If you really were such a adult as you told, you would wait with patience.
Get it right. I never insulted Zxzxzx. I called him out for not doing what he said he would do. There’s a huge difference. But I doubt you’re intellectually evolved enough to know that. (That was an insult, btw).
If he were to ask for money, I would gladly chip in. Would not be the first translation I’ve paid/helped pay for.
Lastly, I was patient, past the point we were asked to be patient until. I checked things out daily in the hopes of “possibly earlier” and never complained a word when that didn’t happen. I understand the meaning of “possibly”. When the time ran out, I was disappointed and said so. If you can’t understand that, just keep sucking your thumb until you grow up enough and are able to. (Insult again, in case you missed it.)
Have a nice day!
Thanks, Zxzxzx for the coming update and for letting us know about it.
I’m aware of that, and I apologise for the delay. I’ve been busier than I expected and haven’t been able to finish editing the chapter.
I’m rather strongly disappointed myself, but that’s pretty harsh.
If you bothered to read his comments on the life 4 page you’d see that he’s already been finished with it for some time, but he’s just editing it to make sure it’s as good as it can be, for our enjoyment (don’t complain if there’s typos if you don’t want any edits).
If anyone is that impatient, feel free to exercise your free will as humans and go and translate it yourself. The self-imposed deadlines are for himself primarily to be a goal to work towards. Real life happens and sometimes more pressing issues interfere with the free hobby translation service he provides to those of us taking advantage of it. He has no reason to adhere to any of your requests or even his deadlines. He’s not contractually bound to you in any legal sense and he certainly owes you nothing in general. Be grateful he’s even doing it.
The real world is far worse than a missed fan translation deadline. I envy those of you who have nothing more pressing and worrying to complain about.
Thank you! Nothing left to say!
Thank you J9162.
No problem zxzxzx. Unlike the few loser self-entitled cowardly trolls who have unfortunately decided to plague the comment section here, I know what it’s like to actually live in the real world and have a life so I understand completely when life gets busy.
The vast majority of your readers understand that too and appreciate everything you do. You don’t need me to tell you this, but take as long as you need to take care of your life first. No matter how long any delay is (days, months, years, doesn’t matter), I’ll be here when you get back (even the hypocritical trolls will unfortunately). Like I said, you owe us nothing and the majority of us are completely grateful for the free translations you provide.
i missed u maurice
“translation of the rest of Life.4 is complete — I’m just editing and checking until I’m happy with it.”
hard to ask for a better reason for delay than that
Ah the annoying one is back. Go and translate it yourself Maurice and shut up already
I was actually anticipating for this guy comment to come out rather than DxD Life 4 cause it’s fun to watch him get mad and rage. It fills my life watching someone else get mad and shit and it’s even more entertaining cause it’s real life and we got to watch him reply to other’s people comment while giving excuses. If you see this message please continue with that you’re doing, because of you I got to fill my free time watching you get mad and shit. PS Keep Up The Good Work @ Maurice Bartlett.
Is he famous for being mad or something? if he is then tell me how can i see his other works because i like to see people get mad too
Older blog posts of Code-Zero’s, and the volume 15?/16/17 translation pages on his blog.
Hope this comment chain doesn’t escalate.
He’s a bitter person who’s famous for that. If you want to see his other antics, perhaps try Ariel saeba’s blog.
He’s been banned from an*mesuki, exactly because of those antics. I only wish we can ban him and anifreik here too.
I don’t think he’s the real Maurice Bartlett this time. It’s probably that “Ananon” idiot who’s using someone else’s name for some stupid reason…
If you’re not happy with the situation, you can always leave, mate. No one is holding a gun to your head to stay here.
The same applies to the rest of you impatient people, including anifreik below this.
‘I am old’ ‘keep your word’ ‘no excuses’; this is not a contracted job where you have to deliver as stated. Yes, I agree, he should try to keep his promise, but the dates he outlined are merely estimates. As mentioned by so many, this is merely a hobby, thus real life matters are far more important. Also, it is now holiday season, I wouldn’t blame him if he decided to do other things between his hobbies. So please, spare us the dramas and lectures.
Again, if you’re not happy, you can simply leave (and maybe attempt to translate them yourself, let’s see how you go, wise and tough one)
Hi, will you be working on vol 8 of Meiyaku no Leviathan, please?
I guess zxzxzx won’t translate maiyaku no leviathan, he has already 3 projects that he wants to finish and if you look on bakatsuki you will see your light novel has already translator. And as much i see volume 8 was released at 13/12 so you can’t expect that zzhk has finished the translation in a week
Just waiting for you to finish vol 22 so that i can have a good binge of the last 5 vol, 17 is the last one that i read a few years ago ^^ take your time man.
hey 3x love your work, but i have an idea, how about you share your translations with code zero so that both of you guys have less work to do for example your doing life 4 now how about you have code do life 5 and when he is finished you continue onto life six and on.
There’s no Life 6 and Zxzxzx will be doing the rest of the chapters.
I’m afraid we can’t always coordinate things so well. We’re each busy at different times, and so it’s easier to do translation in blocks.
Thnx for translation, excited for new arc!!
After reading It Begins Feast, it seems that the next arc officially begins then or at the start of Life 4. Also, it seems that in the DX 3 side story volume there’s a beach trip story that happens in the middle of volume 22, as it’s a post graduation trip, but happens before the tournament. I wonder if the tournament will actually take up the rest of this arc or if something unexpected happens? (probably the latter)
So late November turned into middle December and we only get half a chapter…gay zero is dat u?
Could you shut up already. Zero said from the very start he won´t translate the whole volume 22 and zxzxzx has more important thinks to do and the moment. Translated yourself, if you have so much free time to annoy him every day!!
God such a unthankful kid ~.~
can someone block this guy or something .1st he depends on the translators for translations who are doing these translations 4 a hobby and free and then he abuses them. Man what kind of ungratefull guy is he?
He’s been banned from an*mesuki, exactly because of that attitude. He also harassed a number of translators actually. Wish we can block him here as well
I see some people are asking zxzxzx to do “it begins feast” if you all have a good look with the scroll down menu on “code-zero’s” blog you will notice it has already been done, it is just that the area with recent updates hasn’t been update yet.
or for those that still may have problems here is the link:
It Begins Feast
Hi 3ZX am really grate full for your work, as am in India there is really no other way to read light novels other than reading frim your translation. I am just wondering wheter u know anything about the translation of short stories of DXD, and can you suggest any other novels like DXD, Shinmai and Campione . Thanks again for your wok 3 Zx
You’ve already named the other novels most similar to DxD…aside from them, perhaps you’d be interested in Mushoku Tensei, if you haven’t already read that. It’s available on Baka-Tsuki.
He might also try Masou Gakuen HxH, it’s translated to English through all 9 volumes published, with the next out I believe in January. It’s a bit racier than DxD, let’s just say that Issei would cry tears of blood… 🙂
thanx 4 ur suggestion mate
Really, someone explain what in the world is wrong with you people.
A fan spends his free time to translate the novel and now he’s getting insults because he didn’t post anything yet.
As if translating novels is an easy job.
For fucks sake.
I genuinely wish we can block/ban people like you. If you don’t have anything nice to say, then don’t say anything at all
Thanks for your translations.. Good luck with your work..
I am waiting for the begin of Highschool DxD vol 22 part 4.. I heard that is a long part… But don´t give up, the people appreciate your job
hello zxzxzx I am a big fan of your translations especially DXD, and i want to ask you a question if you don’t mind, what will happen to dxd because i know that code_zero stopped or something like that so will you translate It begins feast or not? if will then when? again thnx for your hard work and sorry if i am annoying you in any way
Please see updated post.
Sorry to put this on here as it has nothing to do with anything your working on but i was just wondering as someone that is going to learn there first other language so i can try and help out people that like you who have exams and RL things going on would it be better to learn Japanese or Chinese first? I don’t really know what language most translators use when they first start out, any ideas will help.
Most people tend to go one route or the other, rather than both because languages are tedious things which may take years to learn. Learning Japanese is probably a better idea if your primary purpose is to translate light novels or other Japanese media, as that is the original language and not everything gets translated to Chinese. If you have other things in mind when learning a language, such as whether it might be useful in your future career, then Chinese would probably be better. Given the large Chinese speaking population across the world, this can be more helpful in real life scenarios than Japanese.
Hope this helps.
So you will begin translating from “It begins Feast” correct? since code-zero managed to get to life.3 and “it begins feast” comes before life.4 .
I will include “it begins feast”, but will start from life.4 because “it begins feast” is really just a single page “poster” which doesn’t require much work.
Great! thank you. do you by any chance know who will be translating the new dx3 light novel that came out last week?
As usual, daniel Yang, who translated DX and DX2 will be translating DX3 when the Korean release is available, provided that he is also not in the middle of exams or other things which may keep him otherwise occupied.
Hi good you came back will you translate DxD volume 22 after entire completion of SMnk after chapter 3 or entire volume?
Most likely just after chapter 3, unless there’s a cliffhanger and it really makes me want to read the rest. Though that’s probably unlikely.
I’m a bit confused so i’m asking just out of curiosity:
he’s code-zero going to finish vol 22 or will zxzx pick up after his exams?
I’m not criticizing since i’m fine (and grateful) with either of them and definitely not in hurry for updates.
Code-Zero is leaving the rest of Vol. 22 to Zxzxzx after his exams are done.
Really? LATE november? As it has been said, seems like code zero’s laziness is contagious
You did read the whole thing, right? It says right there that Zxzxzx has exams. He’s going to be really busy, and that’s why we can’t expect anything before late November.
lol seriously? you say he is lazy? look at how much he had done in just a few months. He is a human. Even if he doesn’t have any exam I suppose every human deserved the right to rest regardless he has any exam or not.
STFU m8 always whining 24/7, zxzxzx has exam and is very busy so he will translate late november and nothings wrong with that . and you Maurice Bartlett it isnt easy to translate as you think you keep whining 24/7 , i have seen you in ariel saebas site and there you also whining , so stop with this.. he challenged you and you didnt even dare to accept the challenge
all the best (Ganbatte)…for the exam my friend…
Thanks for your translations zxzxzx 🙂
I have one question, which is the correct translation for Risers and Ravels family name, Phenex or Phoenix?
Sometimes people translate it as Phoenix, but i did some research on my own, the clans from the 72 pillars are based on the demons from the Lesser Key of Solomon Lemegeton and the demons name is phenex not phoenix. o.ó
Yeah, it’s Phenex.
Well, I guess I’ve been doing it wrong then. It’s been translated as “Phoenix” for a while now though, and I continued that so I think it’s a little too late to change it now.
Ok, thanks and please don´t changed it ^^
Bakapervert use Phenex in Magika No Kenshi To Shoukan Maou too, and i goes both have the same origin o.ó
Origin for people who want to know
He should change it because the actual name of the demon is Phenex. And yes, of course the origin is the same. The Divas that the people of Japan in Magika who don’t contract with the Japanese Divas themselves are the Solomon Mythology Divas. All from the Lesser Key of Solomon, Lemegeton. The main difference is that in Magika, Lemegeton is being depicted as the chief Diva of the mythology, when normally it’s shown as the grimoire on demonology that talks about the 72 Pillars of Solomon. Or in other words, the Solomon’s 72 Pillars of Demon. Recall that in this series as well, there are 72 Pillars. It’s the same exact thing. Look at the names, too, for example. We have Beelzebub, Gremory, Phenex, Vepar (the mermaid clan – in DxD, one of their kin showed up in a side-story).
I want to say Thank you zxzxzx for translating DxD for us, it seems people can’t understand the effort you and other translators put in to a novel. I was looking around your blog and came across this section and my God this is awful. People demanding translations when they don’t even help or pay. I’m a big fan of DxD and i would hate to see translation being stop because of the immaturity of some people. I will be honest I do get desperate when i can’t read the next part of any novel i read, but i’m not the only one. DxD is a great series that deserves our full support. Anyways Thank you again and i hope to read your work again. University is a pain in the ass Lol. I know because ima full student at college and I barely get any free time. So I understand that pain 🙂
Super Happy that Dxd will be getting a new season, i’m soo hyped that i jumped from my bed when i saw the announcement. Hahaha I went to college in full spirit that day. Hope we see Issei vs Sairaorg beautifully animated.
I hope you’ve also read this Volume up to Life.3 on Code-Zero’s blog since he’s translated up to there and Zxzxzx will be starting from Life.4.
Of course, I do completely agree with you.
Yes I have read up to life 3. I didn’t know that zxzxz was gonna take over starting from life 4 until I posted my first comment.
Zxzxzx did say in one of his posts that he’d be starting from Life.4 but that he also has exams coming up.
Zxzxzx won’t be translating until November 29th.
I see ! I also have a lot of work and exams to study for 🙂 Personal life comes first .
My bad I mean the November 20th
I see Thanks my friend 🙂
“I’m such a great person because I look down on others. This moral high ground is so nice, even though all I did to get here is shit on people I don’t like.”
Cheers Brother !
Everyone, the DxD Season 4 has been announced.
Yep! It finally happened. I guess we’re looking at a spring release maybe? Hopefully it’s LN only content this time haha.
Here’s Ishibumi’s tweet about it:
Also here’s another related article about it:
yeah 😀 somehow they should connect it back to light novels rather than doing it like born …
No worries it will be like season 1 & 2
But it’s kinda tough connecting back to the light novel … well let’s see how they do it :p ur suggestions ?
Let’s see what will Ishibumi will do.
Life 3 is up on Code Zero’s blog everyone. Great chapter btw.
From what part of DxD vol 22 are you going to translate since code-zero has done till life 2 are you going to continue from life 3 since there is no update since life 2 or do you have any other plans?
Has it been two weeks yet since Code-Zero last updated? You should keep in mind that he generally updates every two weeks. If there’s no update even once the two weeks are up, then you can start worrying.
Not set in stone at the moment, but I may start translating from the beginning of Life.4. However, I’m just starting to get busy as the end of the semester is approaching so I don’t know if I’ll be able to do much.
Thought everyone would like to know that Code Zero has finished the rest of Life 2 for volume 22.
Yep, and it’s pretty good. The mini-chapter after it is done as well (the one telling us about Rias’ and Ise’s Tournament Teams).
Yeah. That one has actually been there for a while actually, but I think he’s changed it a bit. I’m still waiting to find out who Bina Lessthan (if that’s even her real name) and Mister Black are and also if Bina ends up up as his actual Queen piece and not just the team member. Now that he actually has his pieces, I feel like we’ll see him fill them throughout the rest of the series so it should be fun to see who they are.
Damn…i can’t even find life 1??? please help this poor guy with a link??
Go to shincodezero.wordpress.com. Volume 22 is in Story Arc 5, so look for that when you put mouse over “High School DxD”. We’ve got Life.0, Life.1, Life.2 and Team Members.
@J9162: There’s a chance that Mr. Black is Crom Cruach. Most people on Animesuki Forums are thinking this. And Bina is probably a new character. She might also have Longinus. I forget the name, but apparently, if you search the name “Binah” on the Internet, you might get a clue.
Ahhh I see. That’s very interesting. She must be one of those missing Longinus users then. That should prove to be a big help to Issei’s peerage, since I imagine she’ll join it. If this team is going to happen this volume though, then I imagine she should be introduced very soon.I know it’s still transitioning into the new arc. I wonder how things will play out from here.
As it is there’s still a few characters that need some more development, especially some of the later harem additions. There hasn’t been very much interaction between Issei and Le Fay, Kuroka, or Elmenhilde, especially the first two, in many volumes. I’m not necessarily referring to romantic developments either per se, maybe for Kuroka though, but really just Issei having some kind of interaction with those characters in a meaningful way like he did with the others.
So far, the last real development we saw with Kuroka was when she saved Koneko from dying and then from being in heat but that seems like it’s been many volumes ago haha (Has Koneko fully forgiven Kuroka? Will more light be shed on the details of their past? I’m sure there were other members of that peerage, what happened to them?). Other than that, there has been little to nothing from her.
Definitely almost nothing about Le Fay except that she made a pact with Issei, which hasn’t been mentioned since (Also really hoping she joins Issei’s peerage mostly because otherwise I think she doesn’t have a 10k year lifespan right? Not sure if witches do or not).
Elmenhilde didn’t even come off as a romantic interest when she was introduced in the vampire territory volume. Luckily we know from EX that she is, and then she blushed once when Issei was mentioned a volume or two ago. I heard that both Elmenhilde and Le Fay have side stories devoted to them, but they’re not translated in English if they do. I’ve only seen pictures, but have no idea what happens.
Then of course I think Rosseweisse needs some more development too, but if she is going to be on his team then it’ll probably happen. The other girls, based on the plot, understandably have more interaction with Issei since they’re still in school and around him the most and such. I guess that’s really why it tends to focus more so on them.
Of course there are other characters mentioned that are supposedly very important, but haven’t shown themselves much at all haha. Really just referring to Tiamat here. I really want to see her interact with Issei simply because she supposedly hates Ddraig haha. I’m hoping the reason why is revealed. It’d be great if she ended up in his peerage somehow. The flag was laid out in the near beginning of the story when she was referred to as basically the strongest familiar a devil could have. I definitely see that as a possibility for Issei.
At any rate, it’s a wonder Ishibumi was able to do what he did with so many characters already. Truly a genius. Now I see why most harems don’t go past roughly 5-6 members haha. Well, the man sure has a knack for writing. Even though I mentioned we need more on the above characters, in all honesty they are still far better developed than certain core harem members I’ve seen in other series haha.
@Dan: Yeah, like J9 said, you don’t have to be a god to have your own team. And we also don’t really know yet if Crom Cruach is participating with his own team or if he’s in another person’s team. We just think he might be in Rias’ team because it gives him a good chance to fight Ise. Among other things.
How can mr.black be crom. He’s got his own team right..and he aint a god class being..like he’s legendary dragon not got
I don’t know if it matters if he’s a god class being. Anyone relatively strong enough can join the tournament. Whether he is Mister Black though, I don’t know. I’d imagine it’s a new character, kinda similar to Bina probably being a new character. Maybe not though, guess we’ll see.
It would be great if bina is revealed as grayfia…
@Dan: Nope, sorry. Grayfia being Bina wouldn’t be good. Sirzechs is still alive inside that other dimension and will eventually come back, and there’s also no one to trade with right now so it’s impossible. Bina might also become a permanent addition in Ise’s Peerage, granted he passes her evaluation (she’s testing him to see if he’s a good enough King, and will join his Peerage permanently if he can pass her test). And she’d also be a part of his harem if she’s permanently in his Peerage because all of the girls in his Peerage will be added to his harem. Grayfia can’t be in his harem because she Sirzechs’. She loves only Sirzechs. And I don’t like NTR.
Another thing is that Bina’s Demonic power is on a level of a High-class devil, so it’s no way it could be Grayfia.
Whoever said Grayfia’s isn’t, though? That’s actually one of the things that could prove it’s her, if we actually knew how strong, Demonic power-wise, Grayfia actually is. Which we actually don’t.
I believe Grayfia’s powers are considered Mao class, or ultimate class. She’s known as the strongest Queen for a reason. She’s on the level of the Mao’s. Sirzechs and Ajuka are above that of course, but generally speaking she’s the same as Asmodeus and Serafall at least.
I guess I forgot about that part. But yeah, if it’s true, then that does disprove Bina being Grayfia. Thanks for this.
All ture but adding a new character this late in the series won’t be much fun unless she’s a longinus processer
@Dan: You can’t just pick any current character just because you don’t think a new character would be a good idea. That’s not how these things work. And the fact of the matter is, Bina can only be a new character at this point because otherwise it wouldn’t make any sense.
Also, it’s not “ture” or “processor”. For the first one, the word you’re looking for is “true”. For the second one: what are you, a computer? Computers have processors in them (the chip, like the Intel Core i7 Processor). The word you’re looking for is “possessor”. “Longinus possessor”.
@Dan: I think there’s going to be a lot of new characters added in the coming volumes. Sure, this is the last arc, but that doesn’t mean it’s ending in the next volume haha, especially if you look at how long the Rizevim arc was.
I’m guessing he will probably get pretty close to 30 volumes, especially if it’s true that he wants to try and flesh out Issei’s relationships with each of his current harem members more, giving them volumes specific to them (some will likely double up like Rias and Akeno are now), and probably add a few more new members too.
Let’s also not forget more antagonists and other relvanet side characters will show up. We already saw a few. Tanin’s son Bova, that first year devil whose name I forgot, and clearly Bina will appear very soon, all of whom want to join Issei’s group in some way. Either in his peerage or as a regular attendant. Then there’s that god who showed up with Shiva as well. There’s going to be many more characters showing up for sure haha.
Damnnnnn….i didn’t see what i was writing sorry my manh????
Okay okay, that’s enough people. All of this back and forth bickering is getting annoying now. Being respectful of one another is a basic courtesy, so let’s all keep it down. Thank you to the generous people who went out of their way to help out. As for the others, I do hope you’ll learn to be more polite in future as some things are better left unsaid. I’ve been rather busy lately, so please don’t give me anything else to trouble myself with.
Gay Zero has left Life 2 in draft since Sep 21, why did u give translation to him, why
Well it’s Code-Zero decision and again stop calling him that.
It’s your punishment for being a dick. Enjoy your suffering. Or learn how to be a regular leecher. Cause the rest of us will be just fine.
Ananon… All of us including you are waiting for the next update, however you’re the only one getting out of your way to call the boss names. If you truly can’t wait for the translation, translating it yourself is fairly easy. You just have to get pdf of the raw version, copy/paste in google traduction, copy/paste in docs and make a pdf… and then you’ll realize that nothing makes sense. The second option is to calmly wait for the next update :).
Besides, If I recall well, zero’s uploading schedule is like once every 2 weeks. This means there might be an upload either tommorow of october 5th-6th (depending on where you live).
ananon why dont you go suck a dick and stop calling the guy gay zero he has a personal life like you ya know
Don’t you have a block option on your blog for all the stupid peeps????
It’s certainly possible to block people at various levels on my site, but I refrain from editing comments or blocking people out because I believe in the notion of freedom. I won’t stop anyone from voicing their opinion, and they can do that for all I care. I tend to ignore such comments, and I’d advise everyone to do the same.
Wow, recently there´s been an awful lot of ungrateful fuckers who think they have rights to demand a translation?? WTF??
Seriously people if you just come here crying just because you don’t receive every little thing you asked then you’re worst than children you’re just pathetic beggars who deluded themselves to think they have any voice in this decisions.
What? you think you have rights to say “But you promised!!” what are you? a Jilted girlfriend?? who the hell you think you are bunch of stupids Anons…… Do you think just because you don’t forget to say “thx for the chapter” on each post suddenly everything is ok in the world and the translator miraculously gets a sudden vacation in his work / school free chicks a lot of booze and win the lottery?.
Sure you probably never hope to have something called Social life you little fuckers and that’s why you’re so sad that you didn’t get your breasts and asses.
Code Zero is an awesome translator that gave us over 10 fucking volumes and almost each one just a few days apart and a little shit down here dares to call him “Gay zero” and when Zero retired zxzxzx kindly enough he offers not one but three series. You guys are ungrateful assholes who don’t even deserve the chance to enjoy the work of other people. You guys are not the only ones who are waiting for a series, I for example been waiting for YEARS that someone continue the translation of Itsuka Tenma no kuro Usagi that Larethian was translating, and here I am…. yeah It’s sad but what? I’m not gonna die If I don’t read it nor I’m harrasing each and every translator I cross. You fuckers want to call me an ass kisser? good, at least is much better than being a pathetic beggar.
If they really can’t wait, they might as well look for a raw version on the internet and put on google traduction… Or they can just wait for a quality translation. Yeah it’s true that zero isn’t the fastest, but the fact that he is kind enough to spare us the trouble of learning Japanese in order to understand wtf is going on by translating vol.22 should give those people nomright to complain.
No, in the first place if you are receiving FREE translations WITHOUT moving a single finger to help, let´s say being an editor for the series then you don’t even deserve the chance to put a single complain….
heck maybe you can point errors in the translation or even suggest ways to improve it but this retards think they DESERVED THEM. WTF???.
And what if Zero it´s not fast? are they helping him? paying him? is he asking us for money to translate? do they even know if he has the minimum time to translate something?.
You know the thing that piss me off the most is that some idiots even say “Plz drop the series so another translator pick this up”………
suuuuuuuuuuureeeee pal why not? because there is a huuuuuuuge line of translators jap-eng out there DYING to translate all of our favorite series and surely one of them will give us all the volumes in a couple of months….I mean, it’s not like there’s a lot of bilingual or even trilingual people out there willing to sacrifice all of their time just to give people translations, right?…..*palmface*
You deserve a medal man. I’ve been fighting with assholes about this on another site for months now. Here’s the newest complaint. Apparently when you’re nice to a translator who has been slow and hasn’t updated you are an asskisser.
luislock yeah bro it’s really frustrating to lose good translators because of the comments of some idiots who doesn’t even know the definition of “respect” heck the word is completely unknown to them, and the worst thing is those guy’s firmly believe they’re in the right by complaining stupidly.
^ Good point. Honestly, if it were possible to have LNs translated faster, and for more of them to be picked up, it would’ve already happened. The fact that it hasn’t indicates that something is lacking.
zxzxzx right? but it’s not that something is lacking, it’s simply the fact that people doesn’t want the burden of having to read and translate word by word and then check if the definition is correct, simply as that, you guys are the one who deserves medals by doing this for FREE, anyone would want to get paid for sacrificing their time to this, even if translating is you’re own hobby I understand it’s very time consuming and not always you have the time or disposition and that’s why some of us are grateful for that and patiently wait for the updates, but then again assholes always come by and act like they’re pleasing you with his presence, retards.
I made the Gay Zero comment for the lulz and I am LMAO right now
Please stop calling him that it’s very rude you know.
For the lulz huh? Wow, forgive me, I never knew we were dealing with retarded people like you, please continue with your ridiculous sense of humor, surely it’s the best way to calm your pathetic Ego.
Whoa. Someone just got triggered.
Triggered or not, what he said was correct. We’re just leechers here, so we have no right to tell a translator to hurry up or anything. Nor do we have the right to bitch when a translator is being slow. We’re getting the translations for free, after all.
And we sure as hell shouldn’t go and call someone names like “Gay Zero” because it’s just rude. Joke or not.
Actually we do have the right to do that. You and the others are just being a moralfags. Cry me a river.
Moralfag? That’s a new word. . . .
Well, be that as it may. We don’t have that right. If we’d been paying for the translations, it’d have been a different story, but in that case the translators would’ve been doing something really wrong (taking money for translating – the translations themselves are already illegal, so asking for money would be a crime as well).
And I’ve heard that translators also tend to quit when you pester them too much or be rude to them. They have a life and the translations aren’t all they have to do with their lives. They have work, studies, and other things to do. They take time out of that busy schedule to translate for us, so what do you think will go through their heads when they get that kind of attitude from us leeches for taking the trouble to translate despite the busy schedule and all? That’s why I’m telling you – shut up.
I agree with DragonOsman, this is no place for people to make haste.
LOL! cry me a river?? says the guy who cries for haste on translations, oh the irony.
You have no rights for anything retard, come back when you learn something called “respect”
@Vergilx: Excuse me for coming off as though I’m taking his side here, but you don’t really seem any less bad when you call him out on being disrespectful right after you call him a retard. I mean, are you sure you’re showing respect by calling someone a retard?
@DragonOsman: No, you’re right, I admit I’m not giving any respect and I sound like a hypocrite while saying that, but my intention when I wrote “learn respect” was directed at him/her and any other people who thinks they have those so called “rights” to demand anything from these translators and on top of that insult them because they didn’t obtained what they wanted, because like I said in another post good translators retire and lose motivation because of people like this and us who also likes this series had to deal with the consequences, I insult them because that seems the only language they understand: being aggresive and rude, and this guy/girl clearly gave his/her position on the matter when saying “moralfags, cry me a river” and to be honest I’m not going to give any respect to people who don’t give respect themselves, so yeah answering your question. No I´m not giving any respect to him/her, but I DO respect the work that zxzxzx, Code Zero and a whole lot of translators make, which is the main issue in this whole conversation in the first place, but personally I won’t stay quiet anymore watching this kind of comments because this affects me too, and speaking frakly, if these people don’t respect the work of other people then in my opinion they don’t deserve any respect themselves.
It looks like DxD volume 3 is releasing in November will you translate the vol 3
daniel Yang, the translator for the previous 2 DX volumes plans to translate DX3 as well.
Life 1 is already posted just go to where it says HIGH SCHOOL DXD arc 5 and life one should be there
It has been posted sence a 2 days ago or so
True, but it’s 70% complete right now, not 100%.
1) thanks for your great effort on translating so many volumes of dxd.
2) I believe that passing it on to gay zero was the worst decision ever.
Why are you referring Code-Zero as gay?
It’s very rude to call him that.
Yes. And by the way, DxD Volume 22 Life.1 is already at 70% completion on Code-Zero’s blog. Like I said before, he was just having trouble getting good raws up until now. Be a little more patient. Next update should be in three weeks, at the most.
Not even. There’s a notification on his blog that he’ll have it finished by Sept. 13th so we’re in luck. I think everyone needs to relax anyway. Nobody seems to realize that this is a free, I say again FREE!!!, service these good people like Code Zero and zxzxzx give us. Without them we wouldn’t have been able to experience such an amazing series after all.
I personally can’t comment on Code Zero’s speed or anything since I started reading DxD as soon as he gave it to zxzxzx, but what I can say is that without him, I wouldn’t have been able to read the last ten volumes before that or so, and for that I thank him. Life happens and so sometimes people can’t keep up with things. These translators are people after all, and their first priority is their own lives, as it should be. Be grateful they exist and for what they do is what I say. Code Zero made the choice to come back and as such has provided some great translations in the last month. The very fact that he decided to come back shows he’s pretty determined. To all the impatient people I say go learn Japanese yourself if you can’t wait.
To zxzxzx and Code Zero I say thank you very much for all the hard work and awesome translations you guys have given us. You’re awesome!
Also, didn’t mean to hijack your comment DragonOsman, just ended up writing a rant on the back end of my reply to you haha. My bad.
Thank you J9162.
No problem, man. And I agree completely.
One thing, though. I talked to Code-Zero on Skype and he said he isn’t going to translate the whole book. He’ll do some of it and then he’ll give it back to Zxzxzx to translate. He’s only doing this as rehab to get back to translating Sekai Owari no Encore, as that’s his main priority project.
In reply to your other comment: I figured as much. It was weird to hear that he wanted to start DxD again completely when he really wants to get back to Encore. I figure he will probably do the rest of Life 1, maybe another one after, maybe not, and then just give it back to zxzxzx. Encore has been Code Zero’s main project and interest for a while after all.
Yep, that’s true. This should’ve already been expected.
Look mate, would you rather have a translation or no translation. Someone’s doing all the hard work for you just you that you can enjoy it so you should at least show them the proper respect.
dude why don’t you go SUCK YO MA and stop calling the guy gay zero he tries at the most so cut him some slack gay ass bitch
Are you still dropping DXD Volume 22? It looks like your post has been edited.
He’s not dropping DxD.
Sorry, can’t give you an answer on that at the moment.
Thank you for your translations zxzxzx 🙂
But can you tell where I can kimi no na wa novel if possible ? 🙂
Did a quick Google search. The beginning of it was translated at fgiltranslations, but it has since been dropped and it doesn’t seem to have been picked up by anyone else.
Thank you for your reply was hoping to read it well please me let me know if anyone starts translating it 🙂 also if possible can you let me know where to read no game no life light novel as I was not able to find it on baka-tsuki
No Game No Life has been licensed so you can read them by purchasing either the physical books, or an ebook. If you’re looking for the fan-translation, I don’t know how far they got up to, but I believe it’s still being translated somewhere. I personally haven’t read them, so you’ll have to Google for it.
In India there’s no anime store so buying an physical book is impossible
But if you find thetranslation of it please share 🙂
It seems I have the first five volumes in EPUB format, if you’re interested reply to my comment. I don’t know why there aren’t any stores in India, there’s certainly a market for it given how many people from India visit my blog, and other anime sites.
Nice 😀 please share those 5 volumes 😀 thank you 🙂 well here even in comic-con event it’s rare to find anime related stuff
You’ll find them at this link. The username is: “sirzechs”, and the password is his last name as a Maou.
Thnx a lot zxzxzx 😀
By any chance will you get back on translating HYNA in the near future?
Hopefully, he can do both Shinmai and Hagure Yuusha. I’m just worried about:
1. Him being too overburdened with work, and
2. The fact that the author (who is the same one also doing Shinmai) seems to have a problem with commitment might not finish either series before starting on another one.
I hope HYNA keeps getting translated.
Pretty much liked the badass MC XD.
If it’ll be too much for him to be working on four LNs at once (Hagure Yuusha, Shinmai Maou, DxD and SnRK), then hopefully someone else will take up Hagure or SnRK instead so he can do both Shinmai and Hagure. I do want to read them both, after all.
Has Hagure been translated at all so far? Or not?
If you check Baka-Tsuki, Hagure has had a few volumes translated here and there. There are a few incomplete volumes in between and those that are more recent are incomplete as well.
Yeah, I saw that. It’s the same as Shinmai’s situation. I want to read it, but I’ll wait until more of it’s been translated, while also not beings so intermittent. I just wish both Hagure Yuusha and Shinmai Maou would continue being translated. Get two translators and split the LNs up between them if one can’t two both for whatever reason.
Hahaha, I wish it were as easy as you say. Many novels are lucky to even have an initial translation.
Yeah, you’re right about that I guess. Either way, it’d be good if Hagure Yuusha gets another translator. Someone told me on Skype that he might do it, but that too is not really confirmed. Seriously. . . . (I’m not trying to badmouth him or anything, just saying).
Hagure Yuusha seems to only have been translated up to Volume 1 Chapter 5, so yeah, I really would like to see it continued. Hopefully someone else will take it up even if Zxzxzx doesn’t.
Well, I never started it to begin with. I was planning to drop Shinmai after volume 7 and switch over the HYnA, but I’m still contemplating it and also waiting to hear back from Chisato best cake.
Did that person say he’d translate Shinmai or Hagure Yuusha?
Chisato best cake is not a translator as far as I know. They are the organiser and contributor of the crowdfunded Shinmai project. I contacted them regarding whether or not they were willing to make the paid translations publicly available, and am waiting for a reply to see how their negotiation with the other contributors go.
Hopefully, if they do make it publicly available, we’ll be able to read it for free. I don’t want to pay for it. How far have they gotten on Shinmai, though?
I honestly don’t know at the moment. There’s a list of ‘parts’ or ‘chapters’ on their blog, but it doesn’t exactly correspond to the parts or chapters of the novel.
Hopefully another translator will pick up Hagure Yuusha so that you can continue translating Shinmai, since IMO that’s the best thing that can happen now. If Nomi Nomi continues translating and decides to make her translations publicly available for free, that’s good too, but I don’t think we should hold our collective breath on that one.
It seems from the blog that bakers are really mostly interested in the ecchi scenes and haven’t funded the “story” chapters. So even if they make the translation free (let’s hope so) there’ll probably be the need of another translator to fill the gaps.
you can read online and download pdf versions of what was translated of SMKR here
It says you dropped dxd and code zeros blog link isn’t there anymore
You’re dropping DxD? Damn we won’t read v22 until 2017 then. Shame, I really liked your translations.
Where and when did he say he’s dropping DxD? All I know is that he’s letting Code-Zero did Vol.22 and that he’ll be translating Vol.23 when it comes out.
Well he’s letting Code-Zero do Vol. 22 but I’m not sure if he’s completely dropping DxD.
At the time of posting, there was a message on the blog says that zxzxzx was dropping DxD because he felt we were being ‘spoilt’ with his translations. Code-Zero is notoriously slow, which is why I lament that we won’t read DxD 22 until at least 2017.
I keep telling people to stop talking shit. You won’t like what happens. But they never listen. People think that bugging people for updates and complaining about translators all the time is actually going to help. It doesn’t. Sigh….
Luislock is right.
To add: Just FYI, this time, Code-Zero was having trouble getting his hands on good raws. He’s done translating some of the rest of Volume 22 Life.1 now, though, and will add it on his blog on the 10th of September.
Learn to have more patience, people, you’re lucking he’s translating it at all.
Do you think the remaining two longinus that are yet to appear will appear in future??
Since this is the last arc they have to appear, maybe the users must’ve entered the Azazel cup as well.
Tell me what are your thoughts on what short stories that DX3 will contain?
Well, Ishi already said that the highly coveted “Worldly desires of steel” would probably be in it, but that aside I think there will be a few more compiled from Dragon Magazine. However, I’m also looking forward to some new stories which may focus on the lesser known characters. But I ain’t Ishi, so I’ve got no idea really.
I’m looking forward of reading Maid of the House of Pendragon and Worldly Desires of Steel because they look interesting to read.
Any news on v23, slash dog v2, dx3, ex2????
We have nothing on those yet. Should be obvious for Vol. 23, since Vol. 22 only came out recently.
Volume 22 came out just a month and a half ago, so don’t expect any news on 23 too soon. Slash Dog was said to be resumed, but there has been no solid news since, DX3 is said to contain the coveted “Wordly Desires of Steel”, but no release date has been set and I doubt there will ever be a EX2 because it was a one-off special series solely for the BorN anime.
Thanks for the info.
Yeah, about EX: I agree. If anything, we’ll get an actual sequel to HS DxD that features Ise’s children.
I’m glad to hear about “Wordly Desire of Steel,” however. I really hope someone will translate that when it comes out. There’s still one chapter plus Afterword in DX2 that needs to be translated, though. Who’s going to do that one?
daniel will be doing the rest of DX2, and hopefully DX3 when it is available for him. I just did one chapter out of DX2 because I was looking for something to do at the time, and I wasn’t sure if it was compiled.
Alright, thanks for the info. Appreciated.
I’ll be looking forward to the rest of DX2 and DX3 (when it comes out), then.
Last thing I heard of is a Millicas story after DxD ends.
You’ve read EX, right? Ishibumi’s already putting in things into the current story that tie into EX, like the mention of the other world and the ExE (the mechanical lifeforms that the war is being fought against 30 years from now in the story). Rizevim contacted the people from that world, and it’s said that they’ll decipher the information and use it to come to Ise and the others’ world in 30 years.
Read the Volume 13 Afterword Next Heir paragraph.
Thanks fir the info bro
I don’t know if it is right to say this but I have to know why in the world would you hand back the translation of highschool dxd to code-zero especially after what happened that led to you translating the series in the first place. I mean do you remember how we the fans had to wait for months just for him to translate maybe 5-15% of a chapter. And after everytime that he would break a promise that he made to us fans that he would start to translate seriously he would tell us some lame excuse like he was simply too lazy to do it or that he started getting into this online gundam game that he spent thousands of dollars on. We had to wait for over 2 1/2 years before he finally decided to hand over the translation to someone else and that was only after he managed to translate only 1/3 of volume 18 in that entire span of time. Furthermore if you were to look on his website, it might become apparent that he is falling back into his old lazy habits since it has been nearly two weeks since he made any updates and all he did at that time was to adjust how he presented the rate of translation of the novel in the updates bar in order to somewhat disguise the fact that he hasn’t made any real progress in translation. I have to ask whether it is possible to find any other translators to work on highschool dxd since I and many other fans don’t want to wait several years for Code Zero to either finish translating the Volume 22 or to convince him again to hand over the translation to someone else.
You have no rights to demand a faster translation from Code-Zero.
I am eternally grateful to Code Zero for his work. Believe me, it is not easy to translate a light novel, especially when you may be busy with school, work, or other RL circumstances. Sometimes I stare at the page count and wonder how I even came so far. He has translated more than ten volumes of High School DxD for us, all at the cost of his own time. If he wants to translate, he should do so at a pace that suits him, and not be pressured to allocate more time to translation in order to meet the wants of the community. Everyone wants to have translations done as fast as they can be done, but this simply isn’t realistic. While there may be a few translators out there who translate at lightning speed, it’s not something that can be sustained with everyone else. While some people may be native-speakers, many translators expend a lot of time and effort into learning a language so that they can translate, and I don’t think anyone has the right to demand a faster or better translation.
Patience is always rewarded. Code Zero has just recently decided to return to translating, and is still getting into the rhythm of it again. If you are truly so desperate to read volume 22, you should either learn to read Japanese or hire a translator to do the book for you.
Exactly. Very well said, Zxzxzx.
We all have to remember that while Code-Zero does also play games and stuff, he actually is also busy with other more serious RL stuff like university and work. He’s also been translating Owari no Encore, and he’d taken a break from translations for a while due to work or other reasons until a bit ago. Because of that break, he wants to get back into the “swing” of translating again and decided to translate Volume 22 of DxD for that. Appreciate his work and just be patient. Like it’s been mentioned, his least number of time between updates is a week or two. It hadn’t been that long yet when you first made that comment.
Sorry but I have to agree with this comment. Worst decision ever. We will now wait weeks for an update. Free or not, don’t make a promise if you cannot fulfill it
I personally have not read any further than what Code Zero has translated. Precisely because fan-translations such as these are free and offered out of someone’s goodwill, they won’t be a focus or major priority of someone’s life. Other things will come first. I simply appreciate the fact that there are people dedicating their time to allow others to enjoy such works.
It’s true, that we should be more then just grateful for all the TL work that has been done by Code-Zero, but the part about making a promise and then leaving all fans hanging is also not a nice thing. He deserves praise for all he did, but it’s really irritating and more then a bit mean if he takes back the Translation and only postpones working on it for months, if that should really happen. So, because Code-Zero blocked comments on his side to avoid such critics, I’ll have to say it here and now:
Thanks for all your work, but don’t take a Translation back if your to lazy to work on it.
Isn’t it rude to say he’s being lazy when we don’t know what he’s doing when he isn’t translating? There’s uni stuff, work, and etc.. He could admittedly be playing games like before, but we don’t know that for sure. Even if he is, though, between work and uni, can you blame him?
Also, as Zxzxzx said, he does have a life outside of translating and to him, that’s more important than what people reading his translations for free have to say.
Also, unless it’s already been more than 2 or 3 weeks since the last update, don’t whine. He mostly takes that long between updates so it’s normal. Patience is a virtue.
Sorry got my point about this phrased wrong. When all TLs are free, then the reasons of “I’m too lazy.” or “Have too much to do” are in my humble opinion valid. I mean, it’s being done for free and the Translator is not our slave. I just don’t like the continued promises of “I’ll go at it for real” and then nothing for months except more and more apologies for the delay, as valid as they might be. Just being fed up of continuously translating is the right of someone who does it for free, but they shouldn’t hog a project, if they can’t get in the mood, if there are other translators who would take it up.
Code Zero generously decided to start translating again, I personally don’t mind how long it takes, so I’m happy to wait for him. Sure, the faster the better, but I know that some things are realistic, and that some aren’t. I understand, he may have said that he’d work on the translation, but it didn’t happen for a while…but still, just give the guy a break. He’s done a lot for the community, and he has more than earned the right to do as he likes imo.
Hi! First of all, sorry for my bad english (I’m Italian and I have faaar more practice reading than writing in other languages). As an Highschool dxD and Shinmai fan, I have to say that I’m grateful for yours and the other translators’ work, especially since here official releases of LN are very rare.
Now, regarding Shinmai,I read on J2270A’s blog that he plans to drop the serie because vlumes 8 and 9 are being translated by Nomi. Fact is, Nomi’s translation is backed by a crowdfunding group and it seems it won’t be publicy available. What are your thoughs on the matter? I completely understand that with so many LN worthy of being translated it seems a waste to duplicate work already done. Still, it’s kinda disappointing to think that this serie (and perhaps others in the future) will may be hidden behind a paywall.
Zxzxzx is already planning on translating Shinmai Volume 7 Chapter 2 and onward (the “onward” part might be my own hope to an extent, but he’s still going to be finishing Volume 7 at least). The Volume 7 Prologue and Chapter 1 (as well as all of the stuff in Shinmai before that) are already there on B-T, so you could read them there if you want.
Well, I’m somewhat conflicted about it. Half of me wants to translate it anyway so that everyone can read it, without being forced to pay for it whilst the other half of me doesn’t want to translate because it has already been done by someone, and will end up as a duplicate. I won’t say anything definite at this point, but I’ll consider it in the future when I get up to that point.
Please translate them. No one wants to pay for translations that would normally be free fan-translations.
If you don’t translate them, we can’t read them because only people authorized to enter the site that has them right now can read them, and for a fee at that. We’ll have to wait for Shinmai to get Licensed so we can read the rest of it, and there’s no telling if it’ll ever be Licensed or, if it does get Licensed, whether it’ll be available in digital format or not (I want digital).
Thanks for your reply. Let’s hope that the crowdfunding group has a change of heart and decides to make public in the future their translation.
Bro do you when will code zero update the next chapter ? Just curious about it since it was been weeks since his last update ?
He probably updates every week or two or something like that. And notice the progress information on the side bar. Life.1 is 33% complete. He’s still working on Life.1 right now, so just be patient.
dude i just asked when he might update bcz zxzxzx and code zero know other ….
I know, but Code-Zero does update in at least two weeks’ time from each past update. Be a little more patient.
Could you an approximate date please … I am tired of checking each n every day his blog … I have been going to his blog ever since he started uploading volume 22 … I have also began checking zxzxzx blog everyday thinking that he might started translating it … if you have a approx date in mind could you tell…
Thank you 🙂
You know, you could do what the rest of us do, and go read other things in the meantime. Read manga, web novels, other light novels, watch anime, watch movies, play games, and just wait patiently. Check back in a week, or a month.
So u mean to say I have to check after another month ???
Isn’t that only natural? There’s no real need to check daily…no one really updates a translation that quickly, unless they post it word by word 😀
Hahaha anime seriously :p dude I am a freaking otaku … but I give a lot more priority to dxd …it’s really frustrating that the update of the next chapter is really slow … there has been no update of the progress yet …
You are not the only one who loves DXD, and you’re not the only one who gets frustrated. But because you are an otaku, that means you should have plenty of things to occupy your time with. I used to be like you, checking code-zero’s site multiple times a day before zxzxzx showed up. But one thing you have to realize is that Code-Zero and many other translators like him do it for free and have life to deal with. Everyone has different translation speeds, too. Even when Code-Zero was actively translating DXD he wasn’t putting out daily releases. You just have to do what the rest of us do and be patient. It’s fine to ask for an update if he hasn’t given one in a while (and by “a while” I mean A WHILE), but bugging zxzxzx about code-zero is not gonna help. It may end up annoying him or pissing off code-zero if done too much. Like you said, you’re an otaku. So just stop thinking about DxD for a while and do something else. Plenty of mangas and web novels and light novels and animes out there to read and watch that are just as enjoyable if not exact clones of DxD. Or hell, pick up a new game. Replay an old one. Movies are good, too. Watch all 7 episodes of Star Wars in a row or binge watch some tv shows. Comic books are coming out in spades with DC Rebirth and Marvel’s civil war 2 going on. Point is, there’s a lot you can do. So find something to take your mind off DxD and be patient. Check back in a while. Follow/subscribe to Code-Zero’s and zxzxzx blog so that they can let you know when there is an update.
Both sides deserve a break. CZ does the TL for free, so can have his time with it. We impatient leeches are simply scared of having a repeat of the last time, when he simply stopped working on it and only occasionally posted a promise he’ll go at it again. It’s not fair, considering all the work CZ did, but that’s the bitterness of reality, the bad deeds stay in peoples memories far longer.
Indeed. Thank you luislock.
I agree with you anonymous :/ just saw his blog saying that there’s an update on 10th of this month … hoping for a bit a translated stuff not on the process stuff …. luislock the only damn reason I am on this site because of not knowing the language if I would have known I would have ******* not been into this blog -_-
It doesn’t matter why you come here, it’s why you’re still here bugging everyone for an update. Who cares that you can’t read Japanese. There are plenty of translation projects for you to follow. Browse Baka-Tsuki. Or go to a manga website where everything is translated. If you’re an otaku like you say you are, you should know this.
It’s only been a little more than a week mate. When he makes an update is entirely up to him.
What does the slots signify? Can you explain.
The slots are just what I’m working on at the moment, and what I will move onto next after finishing them. I usually work on two things at once, one as a main project and one on the side.
So it means both you and Code Zero will be working on Vol 22. That gotta speed things up 🙂
Can’t wait to read it !
PS I recently joined the DXD franchise (though finished Vol 21) so I am not aware of the taxonomy you follow. Sorry about that.
Slash dog contains only 1 volume?
Yeah, but since it’s apparently an ongoing series, Volume 2 should be coming out at some point.
Yes, it was originally an LN, but was cancelled due to lack of popularity. It is apparently being resumed, as stated by Ishibumi.
And you gonna translate that??
JeruTz has already translated the original novel. I do not have any plans at the moment to translate its sequel.
are you finding another light novel to translate??can you translate unbreakable machine doll..sorry bad english..
IIRC, unbreakable machine doll is already on my request page. I’m currently busy with two projects (Seikoku no Ryuu Kishi and Shinmai Maou no Keiyakusha) at the moment, plus another on backlog so I’m not planning to take up another project any time soon.
hi i wanna say thanks for taking your time to write all of these LN novels for high school dxd but i am just wondering who is writing the DX 2 short stories and when will he finish the other story’s.
daniel Yang is translating the DX volumes. He just posted up the latest chapter a day ago and is working on the next chapter right now.
alright thanks very much for the reply
hey 3x whats your favorite chapter in the high school dxd light novels
It’s hard to name a favourite chapter, especially when going off the top of my head. If I had to name a volume, it would probably be volume 10. If I had to name a chapter though, it’d be that small interlude in volume 20 where we found out that Issei’s parents had difficulty in having a child.
wow codezero is taking so long to write volume 22,life.1 i wonder what happened to him. you have any idea what happened 3x
It’s normal mate. It hasn’t even been a week since his last update.
Volume 21 isn’t available on the baka reader ex app?
It seems like it’s still loading an old version which is not working, as the chapter titles have been updated, but it isn’t showing. It might fix itself over the next few days.
its up now on the app, I just got it downloaded properly
hi zxzxzx :)!
do you know where i can find detailed summary of each volumes(have looked in wiki and theres not detailed)? because i would rather not reread it again from the beginning.
As far as I know, detailed summaries do not exist for each volume. The closest thing I know of is the wiki page on Issei which has sections on each of the different arcs, but that would not have anything about other characters or events.
thx, alot man appreciate it 🙂 LIKE
appreciate very much that you are translating this novel :).
btw do you know anything about the High School DxD Ex?
i know chapter 1-3(translated by JerutZ) is completed and uploaded in B-T
but is chapter 4-6(translated by Ariel Saeba) completely translated? because i can see that someone uploaded those chapter in B-T and in Ariel Saeba site the latest update were 19/7 so im not sure if its completed or not. have asked around and some says that it is completely translated and other say no, so im wondering if you knew something because you are translating the DxD novel and may have contact with them or something.
So the fourth to sixth parts have been translated by Ariel and are available on his blog, but they have not been uploaded to baka-tsuki yet because they have yet to be edited. Ariel is currently busy with his thesis, but will get back to it soon.
But it seems like someone called Ariel saeba uploaded chapter fourth to sixth in Baka tsuki
Someone did it without his permission. It has simply been copy -pasted from his site and is still unedited.
ok. do you know where i can get all of the volumes of High School DxD in PDF?
You can find them here: http://files.zxzxzx.info/ (preferred as it is a separate server) or http://zxzxzx.info/downloads/
It’s difficult to find illustrations for vol.22 since they have disabled freebie reading for it, so the only ones that getto see them are those who’ve gotten their hands on the goods.
Also, at least for me the theme enables and disables at random.
Hmm, I’ll probably pick up my copy sometime next week. The theme may be having a problem with cookies…though it should be fine as long as it doesn’t get in they way of reading.
do we have any news on DxD volume 23?
Not yet. Read Volume 22 first, though. Code-Zero’s blog. Life.0 is already there.
Volume 22 did only get released last month so there won’t be news of 23 for several months to come.
Hello I am new to this blog but can anyone tell me how long will it take for volume 22 to be completely translated ( approx time ) sorry for being annoying
Can’t give a time frame on it as it’s way too early. I’ve only read the first chapter that Code Zero translated and don’t have a copy of the book yet myself.
If you check the project on Baka-tsuki you’ll be able to see how long it was between volume translations historically.
Can it be completed before 23 volume releases ?
Probably. From what I’ve heard, the next volume will be DX3, so that should provide a few more months to do it.
Life.0 of Life 22 has been translated by Code-Zero on his blog. He’ll probably work on it for a month, after which Zxzxzx will take it up again. Please read.
Edit: One post late.
Sorry to be mean but when will u be starting with highschool dxd light novel volume 22 translation ….
Code-Zero has decided to start on it in his blog as a present to us fans. I’m not sure if he’ll be doing the whole book, but he’s actually started on it for now.
He said he’ll do what he can for about a month so that he can get back into translating Sekai no Owari no Encore. I’ll continue on from that afterwards.
Thanks for the info, Triple-Zerox.
oh, ok nice. btw how do you know that he will translate it for a month? he havent said it in his wordpress
btw. thx for translating this awsum novel
Just a discussion between me and him.
Maybe in a month’s time. Code Zero has started translating it, and Life.0 is already up on his blog.
thnx a lot for the reply buddy 😀
also thnx for the translations 😀
will be looking forward for further translations 😀
Are you hoping that there will be a season 4 of Highschool dxd?
Yeah, why not?
because there hasn’t been any word of confirmation that there will be a release date for season 4 and all I am finding are people saying that they will announce season 4 in late 2016 or early 2017 if the producers follow the same timeline as the others. I was wondering if I could get your thoughts on the whole situation of when you think they will announce it.
Well, people say things all the time. I don’t really pay much attention to it. I hope to see a fourth season of DxD, and if I hear of its official announcement, I’ll be jumping for joy. I honestly don’t know when it will be announced, and nor can I guess. It could be several years before Studio TNK comes back around for it if they do other projects so I’m not too fussed at the moment.
thank you for sharing your thoughts on the matter.
is DXD vol 22 is last volume??
No, not according to the author, I believe he had stated that DxD wont go for more than 30 volumes though.
when did he state that DxD wont go for more than 30 volumes can you show a link to it or something. PS. sorry if i sound rude.
He mentioned in an Afterword, though I don’t remember which Volume’s it was. Should be 20 or 21, though. Or maybe 22 since there are already people who’ve read the whole book already. But yeah, most likely in one of those three books.
What he said was that the series might have 30 or less Volumes in total and that it definitely won’t go for more than 30 Volumes. And we also know that Volume 22 is both the end of the current arc (the one Rizevim, Apophis and Azi Dahaka were villains in and Trihexa also appeared) and also the start of the next and final arc. So now we’re at the end of the 4th Arc and the beginning of the 5th (and final) Arc.
ok, but im hoping there will be sequel of this like there were for to aru majutsu no index which is to aru majutsu no index new testament
Oh, don’t worry, there will be a sequel. If we aren’t mistaking the signs, that is. If you’ve read EX, you should know what I mean (the future it spoke of is 30 years later from the current point of time in the story, and it was said that the information Rizevim sent the people of the world would be deciphered in 30 years, and they’ll also come to their world in 30 years’ time as well).
You made my day which was very shitty by updating the approximate time of the upload for the new DxD chapter from 11.08 to 07.08. Keep up the good work man.
Will volume 21 be uploaded to Baka Tsuki like the others?
Yes, once the whole volume is complete.
thank you for everything you’re doing
“DxD V21 Last.DxD: ~ 5/8 or earlier.” – Does that mean tomorrow?
Well, I have actually finished translating that chapter, but am about halfway through editing and adding notes. Expect it within the next 24 hours.
Honestly, i just found about this site 2 days ago but i’m seriously impressed by your effort. Thank you very much.
Are you still going to translate HYNA?Can’t wait to read more of it as the project on BT is left undone(volumes 2,3,6 and from 9 onwards aren’t translated)
Yeah, I plan on translating it, but would be happy for anyone else to pick it up at the moment as I’m feeling fairly busy with V22 of DxD now released.
Hello guys most of you have probably saw it already but illustrations for volume 22 are here http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=143514&page=18 . Prepare yourself cause something we all have been waiting finally happened. Well see for yourself but it’s AWESOME§ !! (sorry for bad English not my language)
have High school dxd EX stopped translating?
Nothing new chapter is coming out lately.
Of course it hasn’t been dropped. He’s just busy with real life stuff, plus this isn’t even the only LN series he’s translating (there’s also Seikoku no Ryuu Kishi and Shinmai Maou no Keiyakusha).
Somebody else is translating EX, and Zxzxzx is working on the main series but he also has two other series he’s translating and real stuff as well (like exams).
Translation has finished. There are only 6 chapters in total.
do you mean that ariel saeba has already translated those 3 last chapter and uploaded in baka tsuki? and if its completely translated do someone have the pdf & epub for it?
and how shall i read this what i mean is after which volume
but in his blog the last update were 19/7 or am i missing something
TripleZerox just managed to finish on the 16th. It also said it on the status bar that he’d be updating it on the 16th, which you would’ve known if you’d kept checking back periodically. Though if it was too much trouble for whatever reason, I won’t blame for it.
As for EX, you should read it after Volume 7 IIRC.
oh, i think you missunderstood the text i wrote everything was about the dxd EX
It has been translated, but it is not on Baka-tsuki yet because he still needs to edit them, but he is currently busy with his thesis.
It look’s like life Lucifer is completed right?
Yeah, that’s all of life.lucifer
Thanks man for your hard work. Good Luck for your exams!!!
thanks for all your work and good luck on exams!
fans of IS V9 just got an update
Hey, zxzxzx just wanted to express my gratitude for deciding to translate a part of Life.Lucifer before August, really appreciated.
Don’t know if I have said this already, but best of luck on your exams.
All the best for your exams
Its all right.You can translate HGnA and SMNK after your exams after you finish translating HS DXD vol 21 and 22 and continue translating SNRK as well.Thanks and please continue translating these novels. Good luck for your Exams.
Hey zxzxzx, hope you are doing well, thanks for the last two chapters, you did a great job.
Though there is one thing I want to ask, why did you decide to move V21 to August? I would understand moving to the end of June or Jule, but V22 will be coming out in Jule, don’t you think too that much will pile up?
Anyway sorry if this comment grates on your nerves, I just want to know the reason.
Well, exams are coming up for me soon, and I’ll be going away with family after that, which means I won’t be back until the end of July anyway.
Thanks for answering.
Good luck on your exams.
Is the email update working. I’ve not received any updates for a couple of months. Nothing in my spam. Thanks,
It should be working… I’ve checked your email, and it is on my mailing list. I’ve sent a test email to you, so let me know if you receive or don’t receive it.
Got it. Thanks so much.
I saw a post in animesuki that dxd volume 22 is releasing in June is that true?
Yes, that was posted by Ishibumi on Twitter.
It looks like the release is in july
BT will be down for maint on May 20th til the 22th
Important notice BT is down I’ll put a link for the site that let’s you know if the site is back up and running or still down http://www.isitdownrightnow.com/baka-tsuki.org.html
1st – thank you for your hard work.
2nd – almost couldn’t believe that someone would translate HYnA, it’s one of the LN that I like best, unfortunately it’s in hiatus for quite some time.
3rd – keep the good job. 😀
also if it’s possible add infinite stratos at some point
waiting for the next update on dxd v21
WHEN CAN WE EXPECT THE NEXT LART OF DCD VOL 21?
Sometime this month. Next week at the soonest.
Any ideas on when the next chapter of SMnK will be translated?
No, I’m not translating any of it at the moment, and I don’t know about any of the other translators.
J2270A is the only one who is still active
zxzxzx, did u know anything about what hppened to encore ,its been already close two months since the last update did codezero again gone to hiatus mode , and good news about this novel u told when will we know sorry for asking this question since i am curious
Sorry, I don’t know about Encore. Code Zero is just translating at his own pace, I can’t really say anything more than that.
“Lest we forget.”
Anything wrong? Sorry but i get a little paranoid when i see a status like that one. Thank you for keeping the project alive!
Nothing’s wrong. Just paying my respects as part of ANZAC day.
ARE YOU GOING TO UPLOAD COMPLETE LIFE BAAL OR ONLY A PART OF IT
You’ll find out soon enough.
Hello, I have no fucking idea English, so if you notice unusual this comment have to know that it came from Google translator.
Well, first of all I want to thank you for translating shinmai. The other would ask if traduciras all vol 7. Another thing, you translate from Chinese to English not? As far covers Chinese translation? To volume 9? Or until 8 full volume?
Well, I think that would be all, sorry if this comment is rare, as I said comes from Google translator.
The Chinese translation is up to volume 9 if I remember correctly. Unfortunately, I’m quite pressed for time with everything at the moment and was going to translate a few chapter of volume 7, but now I probably won’t. It’ll have to be until I have a lighter workload before I start translating Shinmai Maou again.
When will the short stories will be released
Probably in May.
DxD V21: ~ 24/4/16
Means all the vol or a part?
Just one part of course.
Hi, thanks for your hard work. Will you make PDF versions to Shinmai ? None of volumes completed has a pdf.
There are PDFs of the first two volumes floating around. As for the rest, I don’t really feel like making the PDFs as I’d rather spend that time translating. Anyone is free to make one though, since it’s on Baka-Tsuki.
I just want to ask if highschool dxd got licensed by yenpress what you gonna do about it if you translate it secretly or you gonna drop it
Sorry my english bad
Why would I need to translate it in secret or drop it? I’ll just move my site to a non-US based host and one that doesn’t care about DMCAs.
Your reply man!! Love it…
On an off topic, I hope the ‘better image coming soon’ image is still of Navi.
Are you going to translate further over volume 6 of SnRK?
Yes, I will see how things go. I haven’t started the next chapter yet, and might delay it until I finish V21 of DxD.
That’ll be awesome.I started reading it by mere coincidence and must say it’s no less interesting than DxD,so i’m looking forward to reading more of it.
Keep up the good work,zx
Where do you get your LN in Chinese from?
Currently from here.
zxzxzx, what does ETA stand for?
Estimated Time of Arrival.
Will highschool Dxd EX ever be a first priority since season four is supposed to be based on it?
Hey zxzxzx, sorry the survey looked like it will take some time, so I didn’t look it up, yet.
I wanted to ask, aren’t the short stories, released with season 1 and 2, just written versions of their OVAs?
As far as I’m aware, not all of them are that way. I haven’t checked in detail but I’ll give an update on it when I have.
Hey you are translating the student council decision right i think it is a part of dxd dx vol2 correct?
Yes, it is included in DX2. DX is just a compilation of magazine short stories with some original ones. I haven’t got all of DX2.
are you going to translate volume 21 ? When are you going to start?
Yes, I plan to translate it. I don’t know when I’ll start though. I have to wait for a Chinese source.
i was poking around the net for any news about volume 21 and after seeing the most of the comments it looks like volume 21 is gonna be a feels trip to the point i regret trying to poke around for it
Hey zxzxzx, hope you are doing well.
I wanted to ask, based on your experience when will the chinese translators begin/finish Volume 21?
I honestly have no idea. They tend to start whenever it suits them but once they start they usually only take a month or so to finish.
Was volume 21 of dxd released today?
Yeah, it was. Well, yesterday now for me.
By released I mean compared to the Japanese version
Is the Chinese release of SMnK still only on vol.7 Or 8. With vol.10 coming out soon is there any word of when the next vol. in Chinese will come out? Do you know the usual length of time it takes for the Chinese volumes to be relaesed
It’s only up to volume 8. I don’t actually know how long it is between releases but I don’t think it should be an issue given that there are currently 3 incomplete volumes to do.
Actually there’s 4 incomplete volumes on baka tsuki. Five if you count the fact that vol.4 isn’t complete, but I won’t since the translator said it will be up soon. I’m guessing you said three because none of the translators, at least not to my knowledge, use the Japanese version, that’s at vol.9
Volumes 6, 7 and 8 are incomplete. I didn’t bother counting v4 as it is very close to completion. While the Chinese version is only up to v8, Arsl31 translates from Japanese so he could go further. So, it is probably 4 volumes.
Don’t you mean Chapter 3 on Shinmai Maou no Keiyakusha:Volume 6
Shinmai maou is on hold for now. I’m working on Seikoku no Ryuu kishi
Ayy, Volume 21 of DxD
“AIm: FInIsh at least 3 parts of SNrK V6 Ch2 In March.”
Isn’t that chapter already done? It’s translated on Baka-Tsuki.
Only the prologue and chapter 1 of v6 have been completed.
Ah, never mind. I thought it was Shinmai.
Is it just me or did the letter (between h and j) get deleted from the comments?
Seems to be a display issue, working on a fix.
Hey zxXzx smnk covered 1-3 for season 1 and for season 2 which volumes does it covered
I’m actually not too sure as I’ve only read up to volume 4 myself. I’ve heard that it covers volumes 4, 5, and 7 though.
Yeah It covers, V4, 5 and 7. The OVA for fIrst season was from V4 (and some from v6 – the banana and MarIa part). Ep 1-3-mId were also from V4.
And It seems acc. to the IllustratIons, MId ep 3-about 6 or 7 was from V5. The rest from v7.
Not sure about the 2nd season OVA. It could be an ORIGINAL plot, or from manga but I don’t THINK Its from the LN.
HEY ZXZXZX are you uploading the short stories in baka-tsuki
Yeah, I’ll upload it there and have a PDF made sometime this weekend.
im currently reading konosuba while waiting for dxd 🙂
Okay, I’m very intrigued with the new info about untranslated short stories, there are some that I have been waiting to be translated for quite some time, so if it’s not much trouble can you tell us which ones you have found?
I can’t remember exactly and they aren’t easily accessible for me at the moment but one was called “The Student Council’s _____” (can’t remember the last word). There is also the extra BD content from DxD and DxD NEW.
zxzxzx, can u atleast complete V4 CHP 2 fully before put on hold pl
V4 Chapter 2 is already complete. If you’re talking about V4 Chapter 3, I’m not the one who’s translating it, J2270A is.
Hi dxd volume 21 will be releasing on 19 wil you read and write the summarizes of dxd vol 21
No, I don’t do summaries and don’t want to read them if I can since I want to avoid spoilers.
With vol.4 chapter 3 started which chapter will you work on when you come back to SMnK? Will you do chapter 3 of vol.6 or chapter 1 of vol.7?
I’ve decided to shelve SMnK for the moment. Arsl31 is back now, and J2270A is translating pretty fast. I might come back to it later, but for now I’ll try to devote my time to the other things that I feel have been neglected.
This might not be the right place to ask it, but could you ask the translators on baka tsuki when they are going to translate Zero no Tsukaima volume 19, 20 and 21? By the way, thanks for your translations.
Sorry, I won’t be doing that since I’m not involved in the project at all. Translations are done whenever they have time and feel like doing them. I’ve heard that they’re all busy with other projects or RL though so there may not be any update for a while on Zero no Tsukaima.
Thanks, I wasn’t asking you to translate ZnT, but to ask of someone else is translating at the moment.
Yeah, I know. I don’t know who is translating it but it would be best to direct your questions to them rather than me.
What volume is the Chinese up too? Is vol.7 of shinmai maou still the last volume that has been released? I just ask because what will you do when 1-7 is complete and all that is the Chinese of 8-9 if they’re not out yet. Will you use the Japanese version or just wait for the release
I couldn’t actually translate from Japanese so it’ll just be matter of waiting. Last I checked, 1-7 were available, but I’ve been told by J2270A that v8 is also out now.
I hope you can also finish chapter 3 of Shinmai Maou no Keiyakusha vol 3 because no one has finish the last 2 parts
As I have said in past comments, Arsl31 will be resuming this week.
Haven’t been reading comment for some time
I finished reading v20 of Highschool DxD in 2 days and now I’m sad because I have nothing to read. But still thank you so much zxzxzx, I cant begin to express my Gratitude…….all I can say is thank you so much
What is Highschool dxd ss?
An SS is a side-story or short-story. If that answers your question.
i hope triple zx translate volume 9 or 10 of infinite stratos’s light novel series before the next volume been release
Hey, thank you very much for your hard work.
I was wondering which SS you will be translating?
Sorry for the late reply. It will be the SS called “Asia’s Treasure”.
Thank you so much for translating dxd so far. Actually i hope you’ll picking gate jsdf for next project , but whatever it was i’ll keep visit your blog.
I know you said the TL of Hagure will come in time, but can you give us a short preview of V2 (like Seikoku’s)? Sorry if I sound a little greedy.
Maybe a little later. Say in the next 1 or 2 weeks. I’ve been busy this week right after I finished V20 as I’m preparing to go back to uni next week.
Sure!! And thanks for your work..
Hi there again.
Just wanting to find out where can I download all the PDFs for highschool dxd.
Thank you for you awesome blog.
If you check the comments on the highschool DxD page, someone has just posted a link to all the pdfs
Here are my copies.. All credits go to author, translator, editor etc.
Hey zxzxzx, are you going to do the HSDxD EX series that is on BT? It says the stories in this one are set between post-present timeline and 30 years in the future.
Also, the name of the chapters in this one gave me the feeling that Ichiei Ishibumi is going to end the HSDxD series soon. I really hope that’s not the case.
I just updated my faq to cover that. Other translators are currently working on them.
OK! Thanks for informing me.
Really really thank you
Ishibumi’s afterword. Those last lines…
Thank you for translating DXD zxzxzx
Thanks for TLing HSDxD V20.
when can we expect the pdf for DxD vol 20? Also, love the work you’re doing, absolutely great stuff
Oops, didn’t realise it was in the update, it hadn’t updated for me xD
In a few days time. It’ll be after I upload everything to Baka-tsuki
It’s great to see that you’re almost done with did because I can’t wait for you to continue SMnK. With the other two guys coming back in March and you being able to focus more more it until the next add volume comes out maybe we’ll get more completed volumes. Its a shame that after all this time only the first 2 volumes are the only ones fully done. Can’t wait until you all return to the series and thanks for your work so far
Just wondering when you finish vol 4 of shinmai maou no testament will you continue with vol 6, help with vol 7, start vol 8, or finish vol 3. There’s so many volumes that’s been started and never finished I was just wondering what you were planning on doing
I will probably try and go back to finish off v3 before moving on.
AFAIK, Code Zero is fairly busy IRL so a continuation of his work is unlikely right now.
So have you returned from South America yet?
Just got back yesterday. Though you’ve already seen my latest post.
Hey Mate thanks for all you do. Have fun in South America. Well deserved. Looking forward to your upcoming projects.
Just to let everyone know Baka-Tsuki is back but they got hit hard by a DMCA from Kadokawa
Too bad Baka-Tsuki is down atm
hey zx keep up the good work man. You deserve a break every now and then easily considering it is free for us to read it. I wish you have safe and fun travels.
Thanks for your hard work in translating DxD,
So with that enjoy your holiday in Sth America and you will have to tell us all about it when you get back 😉
Hahaha, sure will 🙂
After completing v20 will you translate dxd extra volume 2
I will do what I can. Since I translate from Chinese, I’ll have to wait until there’s a Chinese source available for it. I currently have one for Asia’s SS and maybe the Student Council one, but that’s about it.
so i just read that baka-tsuki got hit with a huge DMCA will you still be translating if they go under or is this it for you?
Was wondering as well seeing as B-T might on its last legs :/
Honestly, Baka-Tsuki doesn’t really affect me. Some of the pulled LNs were on my reading list though. In terms of my translation, I’ll be continuing to post them on my blog here, if the B-T team decides to quit, then it simply means that I won’t be posting my translations anywhere else. Having read the posts on their front page though, I’d be more than happy to pay for server costs if that’s all they need.
that is good to hear.